Tolles Spiel, schlechte Übersetzung
Schön gestyltes Wimmelbildspiel, das mich manchmal an den Rand der Verzweiflung treibt, da es recht schlecht übersetzt ist. Gesucht werden zB zwei Gegenstände "Pinsel". Via Übersetzung "brush" ist dummerweise das eine Mal der "Pinsel" (Paintbrush), das andere Mal jedoch die "Bürste" (Hairbrush) gemeint. Der "Orden" (Order) heisst als Suchwort "bestellen"... Manchmal leistet ein menschlicher Übersetzer halt doch bessere Arbeit als google translate...
Koyogama about
Mirrors of Albion, v4.1